top of page

206⑭Golden slumbers(子守唄)×KoToDaMa(音楽と言霊)

206⑭Golden slumbersララバイ嘗ての道(子守唄)<水分意訳ポエム>

さぁおやすみ。そんなに泣かないで。

これがお気に入りの子守唄だよ

すばらしい眠りのために

まぶたが満、かつての微睡(まどろみ)

ほほえみながら目覚めよう

かつて道があった

Once 故郷へ帰るあの道さ

かつて道があった

Onceおうちへかえろう。

文字解説 

常【歌】14画 1768 [謌]17画 0162 [字音]カ [字訓]うたう・うた 説文■ ■ [形声]声符は哥(か)。〔説文〕八下に「詠ふなり」、詠字条三上に「歌ふなり」とあって互訓。また謌に作り、金文は訶に作る。可は祝■の器である口(■(さい))に対して、柯枝を以て呵責してその成就を求める意。その祈る声を呵・訶といい、その声調のものを謌・歌という。  →可・呵・訶 [訓義] 1.うたう、うた。 [古訓]〔名義抄〕歌 ウタ・ウタフ・ウタウタフ/倭歌 ヤマトウタ 〔字鏡集〕歌 ウタ・ウタフ・ウタウタフ・アサムク [参考]可・呵・訶・謌・歌は一系の字。国語の「うた」は「うたき」と関係ある語であろう。祈りのとき、特殊な発声をするのである。 【歌意】かい 歌の心

★古代文字アート(Beatles×古代文字)一部がロンドンで(メニアギャラリー)展示決定!(5月21ー25 2018)甲骨大祓詞(朝拝祝詞)Beatles×KOTODAMA(goodmorinig,朝129)

水分HPブログではビートルズアルバムの209曲それぞれのイメージを漢字一文字でイメージし、その漢字を、古代文字アートとして表現しております。また歌の歌詞すべてを古代文字書歌:オリジナル水分意訳してお届けいたします。

古代文字書歌(甲骨文字):むらかみすいぶん(HP: https://www.suibun.net/)

MurakamiSuibun: An ancient writers(JAPAN HIEROGLYPH)

特集記事
最新記事
アーカイブ
タグから検索
ソーシャルメディア
  • Facebook Basic Square
  • Twitter Basic Square
  • Google+ Basic Square
bottom of page